0 stars - 3 reviews5

drehen, sich (sich drahn)


[ drahn ]

verschwinden, abhauen


Wortart: Verb
Kategorie: Veraltet, Historisch
Erstellt von: biba
Erstellt am: 01.08.2014
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von drehen, sich (sich drahn)

Kommentare (4)


Drah di!
Verschwinde!

geh_weg_schleich_dich
biba 01.08.2014


Der steirische Schriftstelle Horst Rinner in seinem Büchlein "Ba uns Daham"

"Drah di
bleda Bua!
Geh wejg
S is jo gnua.

Zupf di,
Krieacha!
Foha o
Schweißfuaßrieacha!"
https://www.yumpu.com/de/document/view/9216728/leseprobe-ba-uns-daham-cm-medienverlag/15
biba 05.08.2014


Das Problem mit der im alten Ostarrichi gewünschten "offiziellen Schreibweise" ist halt, dass dann manch dieserart standardmäßig geschriebenes Wort einfach nicht mehr dieselbe Bedeutung vermittelt. Man wird, um bei einem Mitglied dieser Wortfamilie "drehen" zu bleiben, einen "Dreher" eben nie mit dem "Drahrer" (Nachtschwärmer) assoziieren.
Nichtsdestoweniger ist jedoch -5 eine völlig unangebracht schlechte Beurteilung.
Vorschlag: Schreib " sich drahn" zum Eintrag dazu.

Leider ist das beabsichtigte +4- Bewerten auch danebengegangen.
Koschutnig 05.08.2014


hmmm....
im "alten" ostarrichi wurde Wert gelegt auf diese deutschdeutsche Schreibung, weil man für die Aussprache ja ohnehin ein eigenes Feld hat.
Und jetzt ist das verpönt?
Warum dann überhaupt 2 verschiedene Felder zum Eintragen?
Dann schreib ich gleich beim Wort "drah di" rein...
I kenn mi nimma aus, Leitln....
biba 06.08.2014





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.